raced
常用用法
- race作“种族”解时,具有人类学或人种学含义,常指独特的、具有固定身体特征(如肤色,毛质、骨骼等)的一个种类。在一般用法中可指由于共同的历史而被认为是同一种族的群。race也可用于动植物,指“物种”。
- race指种族整体概念时是不可数名词,指一个具体的种族时是可数名词。
- race作“(速度)比赛,赛跑”解时,常与介词against, with等连用,是可数名词。引申可作“竞争”解。
- race的基本意思是“与…比速度,参加比赛”,一般指的是通过比赛决出谁的速度更快。作“(使)快速移动”解时,可指人,也可指物(尤指机器)。
- race可用作不及物动词,也可用作及物动词。用作及物动词时,接名词或代词作宾语。 返回 raced
n. (名词)
v. (动词)
词语辨析
- 这组词都可表示“民族”。其区别在于:
- 1.race作“种族”解时,侧重人种学含义,往往包括几个民族和国家,这些民族的人民有某一相同的的自然特点(如肤色)。
- 2.nation指有共同的历史,使用同一种语言,居住在同一个大的地区,侧重于人民。例如:
- The story is about the Indian nations in the western United States.这个故事是关于美国西部印第安民族的。
- 3.tribe指有共同的语言与风俗习惯,尤其是以古老生活方式生活的“部落”。例如:
- Schools will help to civilize the wild tribes there.学校将有助于使那儿的野蛮部落文明化。
- 4.state指国家或者邦〔州〕,侧重政权。例如:
- In our country, the people are protected by the state.在我国,人民受国家的保护。
- That country is now an independent state.那个国家现在是个独立的国家。
- They believed that the state was “above class distinctions”.他们认为国家是“超乎阶级区分之上”的。
- 5.people指有共同文化、共同利益或理想的一群人,强调文化和社会的统一,而不是国家和民族的统一。例如:
- They will discuss giving further help to the oppressed peoples.他们将讨论给予被压迫民族更多援助。
- 这组词的共同意思是“竞赛,竞争”。其区别在于:
- 1.race可用在大选中的竞争。
- 2.competition指在某项目或某次比赛中与对手所进行的“较量与竞争”,也可指“竞争的对手”。例如:
- Competition between business firms keeps prices down.商业公司之间的竞争使价格下降。
- At the Olympic Games our representatives were in competition with the best swimmers from all parts of the world.我们的代表队在奥运会上与世界各地的最佳游泳选手角逐。
- 3.emulation意为“竞赛”,多指抽象的竞争,指在相互仿效的情况下,形成赶超局面,以努力取胜的竞争。例如:
- The workers in this factory work hard in emulation of the workers in other factories.这工厂的工人努力工作以赶超其他厂的工人。
- The young man worked hard in emulation of his famous father.这位年轻人努力工作,要迎头赶上他出名的父亲。
- 4.contest多用于有评判委员会的“比赛”。例如:
- The newspaper is now running an enormous scenario contest.这家报纸正在举办大型电影剧本创作竞赛。
- He won the contest for the deputy leadership.他在副手竞争中获胜。
- 这两个短语都有“同…赛跑”的意思,接人时两者可互换,用against更强调对抗性,用with则指参加一般的比赛。另外,“与时间赛跑”只能说race against time〔the clock〕。
- 这组词的意思都是“跑”。其区别是:
- race指与他人比较走得快慢,强调速度上的比赛; gallop多指马全速奔跑,也可指人飞快地跑; run指以一定的速度跑。例如:
- I'll race you to the end of the road.我和你比赛,看谁先跑到这路的尽头。
- Don't bother galloping after the bus, you'll never catch it.别费劲去追赶那辆公共汽车了,你怎么也赶不上的。
- I used to run when I was in middle school.我在中学的时候常常跑步。
- 这些名词均含“民族、种族”之意。
- nation特指居住于同一区域,有共同历史、语言、文化及心理素质等的人类群体。
- people侧重指有共同文化、社会基础的人民整体。
- race专指有共同祖先和相同肤色、面部特征等遗传特征以及共同风俗等的人群。
- 这些动词均有“跑”之意。
- run最普通用词,指由于各种原因而急速奔跑。
- jog指从容不迫地慢跑。
- race多用于赛跑,指以最快速度奔跑。
- trot强调小跑时上下弹跳的动作,是介于跑与走之间轻快的快速运动。 返回 raced