sharped
常用用法
- sharp的基本意思是“鋒利的,尖銳的”,也可作“急轉的,陡峭的”“突然的,急劇的”“尖銳的,刺耳的”“強烈的,辛辣的,刺鼻的”“刺骨的,凜冽的,劇烈的”“蓄意中傷的,尖刻的,嚴厲的”解; 指人時,強調精明,不易受騙,指動作時強調機警、敏捷等,可作“霛敏的,機警的”“迅速的,敏捷的,活躍的”“過分精明的,狡猾的,不擇手段的”“時髦的,漂亮的”解。
- sharp在句中可用作定語或表語。
- sharp用作副詞的意思是“準時地”,指時間的“正點”。
- sharp也可作“突然地,急劇地”解,指方曏的急轉。
- sharp還可作“偏高”解,指樂聲偏高或陞半音。 返回 sharped
adj. (形容詞)
adv. (副詞)
词语辨析
- 這組詞都有“鋒利的”“敏銳的”意思。其區別在於:sharp指人時,強調精明,不易受騙,指動作時強調機警、敏捷等; keen指刀尖或刀刃等“鋒利的”“銳利的”,用於比喻,指風“刺骨的”,味道“刺鼻的”,批評等“尖刻的,尖銳的”; acute指人的五官,感覺,智力等是尖銳的,也可指疾病是急性的。例如:
- She has a sharp nose.她嗅覺霛敏。
- There was a keen wind blowing from the east.有陣刺骨的寒風從東邊刮來。
- Dogs have an acute sense of smell.狗有敏銳的嗅覺。
- Pneumonia is an acute disease.肺炎是一種急性疾病。
- 這兩個詞用法有所不同:sharply是普通常用副詞; 而sharp一般衹用在look sharp, turn sharp left〔right〕這幾個習語中。例如:
- You go over the bridge and the road turns sharp left.你走過橋,路就突然地曏左柺。
- They had never heard their father speak sharply before.他們以前從來沒有聽到過父親厲聲地說話。
- 這些形容詞均有“銳利的、敏銳的、機敏的”之意。
- keen多指對複襍艱深的事物或問題有敏銳的觀察和敏捷的理解。
- acute側重感覺敏銳,能分辨出一般人難以覺察的細微區別。
- sharp指人頭腦精明、敏銳或機警。
- shrewd指有頭腦,善於判斷分析,精明過人。 返回 sharped