pour
常见例句
- At six that evening it began to pour.
那天傍晚六点钟开始下起瓢泼大雨来。 - It's pouring outside.
外面下着倾盆大雨。 - It was pouring all night.
整夜下着倾盆大雨。 - Please pour a cup of tea.
请倒一杯茶。 - She poured a glass of water.
她倒了一杯水。 - He poured Ellen a glass of wine.
他给埃伦倒了一杯酒。 - Lena poured herself another cup of tea.
莉娜又给自己倒了一杯茶。 - Pour yourself another cup of liquor.
你自己再倒杯酒吧。 - I poured myself a glass of beer.
我给自己倒了一杯啤酒。 - Pour a cool drink for me.
给我倒杯清凉饮料。 - She poured a cold drink for herself.
她给自己倒了一杯冷饮。 - Andy poured the glass full and lifted it to Bobby.
安迪把杯子倒满举着送给博比。 - Stir the sauce and pour it over the top.
搅拌调味汁,把它浇在上面。 - Any day now, the Northern forces may pour across the new border.
北方的军队现在随时都可能大批越过新边界。 - Pour the mixture into the cake tin and bake for 45 minutes.
把混合物倒进烤模烤制45分钟。 - Pour a pool of sauce on two plates and arrange the meat neatly.
在两个盘子里倒少许沙司酱,然后把肉摆放整齐。 - Place the sliced pork fillet on top and pour a little sauce over it.
把切成片的猪肉里脊放在上面,再往上浇点调味汁。 - Pour in some of the syrup, but not all of it, as it will probably overflow.
倒一些糖浆进去,但别全倒,因为可能会溢出来。 - Stir the sauce and pour it over the top.
搅拌调味汁,把它浇在上面。 - The French crowds pour like lemmings down the motorway to Paris.
一群群法国人像旅鼠一样涌上通往巴黎的高速公路。 - I used to pour time and energy into projects that were doomed from the start.
我过去常常将大量时间和精力投入到从开始就注定要失败的计划中。 - Heat this syrup and pour it over.
将糖浆加热,浇在上面。 - She hurried away to pour more coffee and tend to the grill.
她匆忙走开,去添加咖啡和照看烤架。 - Gradually pour the liquid into the flour, working it in carefully with a wooden spoon.
慢慢将液体倒入面粉,同时用木勺轻轻地将两者搅在一起。 - It is fashionable these days to pour scorn on those in public life.
如今人们都看不起那些从事公务工作的人。 - City economists pour cold water on the idea that the economic recovery has begun.
伦敦金融城的经济学家给经济开始复苏的说法泼了冷水。 - He was so worried that sweat began to pour down his face.
他很着急,汗水沿着他的面颊直淌下来. - Pour it on, boys, and we'll soon have the job done!
小伙子们加油, 这活儿一会儿就干完了! - The fight between the boys had become so fierce that the teacher had to come out to pour oil on troubled waters.
两个男生争吵得异常激烈,老师不得不出面调解. - A cement mixer agitates the cement until it is ready to pour.
水泥搅拌机把水泥搅动得可以倒出来用为止. - He spoke calmly to them trying to pour oil on troubled waters but it was useless.
他心平气和地与他们讲话,试图使争吵平息,但这却是徒劳的. - I know she was good, but was there any need to pour it on like that?
我知道她不错, 然而有必要那么吹捧她 吗 ? - We listened to him pour out his troubles.
我们听到他倾诉他的苦衷. - Better pour it on if you're to catch your plane!
你要想赶上飞机就得快点. - Pour a little more milk in.
再灌进一些牛奶. - Pour her a glass of wine.
给她筛一杯酒. - Pour milk out of the bottle into the glass.
把牛奶从瓶子里倒到玻璃杯里去. - The glass will crack if you pour boiling water into it.
这玻璃杯开水一倒进去就会破裂. - Pour the dregs away and rinse the pot.
倒掉沉渣,把壶涮干净. - We must not pour cold water on their enthusiasm.
我们不能给他们的热情泼冷水. - Oh, it's going to pour with rain. Let's run for shelter.
噢, 天要下大雨了. 我们快躲雨去. - Please pour me a jolt of whisky.
请给我倒一点威士忌提提神好吗? - There was a gust of wind and then it began to pour.
刮了一阵风,跟着就下起了大雨. - The theatre was evacuated when rain poured through the roof at the Liverpool Playhouse.
雨从利物浦剧院的屋顶倾泻而入,剧院的观众被疏散了。 - More and more waste and poison are poured into the water, the soil and the air.
越来越多的废物和毒物倾泻〔散发〕到水 、 土和空气里去. - His words, like a cataract long damned, began pouring out.
他的话就像长时间被截住的瀑布似的, 在开始倾泻. - God, how the sun poured down upon the very spot!
天哪, 阳光怎么偏往那个地方倾泻啊! - The river came pouring down in a waterfall off the hill.
河水从山上倾泻而下形成瀑布. - The water that poured don from the surrounding mountain gullies were held in the reservoir.
从四周山沟里倾泻而下的洪水都拦蓄在水库里了. - Pour forth the sound like enchanted wine.
让声响如红酒般倾泻. - Saw your reality, pouring into apartness of callosity, concealing in the unanimated eyes inhabiting the senseless.
看见你的现实, 倾泻于无情的冷漠, 掩藏在无瞳的双眼,占据着无谓的灵魂. - A layer of cold air remains near the ground as smoke and fumes pour into it.
当烟尘和微粒倾泻到空气中以后,有一层冷空气仍然在贴近地面. - The water poured down the pipe.
水沿着管子往下倾泻. - It is rainning heavily, and tile water is pouring off the roof.
雨下得正大, 水从屋顶上倾泻而下. - That one word as if his soul in that one word he did out pour.
这一句话,伪佛它倾泻灵魂就用那一个字眼. - The sun poured down its warmth upon the earth.
阳光倾泻大地把温暖洒向人间. - The fiver poured its waters through the breach.
河水从缺口倾泻而出. - The rain continued to pour, the water continued to rise and the man drowned.
倾盆大雨继续倾泻, 洪水继续上涨,这个人终于被淹死了. - The sun would love pour down its warmth upon the earth.
回复阳光倾泻大地把温暖洒向人间. - In the end a bit after pouring. Perhaps we have been crying, had tears.
一滴滴倾泻在落幕之后. 或许我们曾经哭泣, 曾经落泪. - The western sky Broke open illumination of the stars poured down from Behind the dispersing clouds.
西边的天空开朗了;群星的光芒从消散的云层后边倾泻出来. - The flakes were falling thick and hard now , pouring past the window, a waterfall of mystery.
雪越下越厚, 雪越下越大,在窗前倾泻, 好似一挂奇妙的瀑布. - The eloquent moon pours an avalanche of silver light above the night sky.
今晚天上一轮满月高悬,银色光芒倾泻. - These poured down as though there had been a sudden cloudburst.
这些石头倾泻而下,仿佛是一场突然的大暴雨. - Blood was pouring from his broken nose.
血从他受伤的鼻子里涌出来。 - After the meeting the people poured out in crowds.
散会后,人们成群地涌出来. - Tears poured from her eyes.
泪水从她眼中涌出. - Blood poured from the main artery of the thigh.
血从大腿的主动脉涌出. - The crowd poured out of the concert hall.
人群从音乐厅涌出来. - A flow of oil poured all over the ground.
涌出的油流了一地. - Can you see volumes of smoke pouring from the factory chimney?
你看到大团大团的烟正从工厂的烟囱涌出来 吗 ? - The fabulous statistics continued to pour out of the telescreen.
电幕上神话般的数字不断奔涌出来. - Water was pouring out of the pipe.
水从水管涌出来. - Arrow Department has poured off the clear sweet spring water.
落箭处却涌出清澈甘甜的泉水. - This area has no development and the oil is pouring out of it.
石油正从这个地区涌出,却没有带来发展. - Blood was pouring from the wound.
血从伤口中涌出. - Thick smoke was pouring out of the apartment.
浓厚的烟雾从公寓中涌出来. - Always poured out before the wind blow.
总是在涌出前被寒风吹干. - Oil poured out of the wreck of the ship.
石油从遇难船上涌出. - Interlacing of sugar in the mouth and tongue, my mind is only pouring one word: sweet.
糖在口中与舌交缠, 我的脑海中只涌出一个字: 甜. - In financial district, people poured out of buildings, but there were no visible signs of damage.
在市中心, 人们涌出建筑, 但没有发现明显的损害. - The lady fainted at ( the ) sight of blood pouring from her wound.
一看到血从她的伤口涌出,那位女士便昏过去了. - Blood was pouring from a cut on his knee.
他膝盖上的伤口涌出鲜血. - For sighing comes to me instead of food; my groans pour out like water.
我未曾吃饭、就发出叹息 、 我唉哼的声音涌出如水. - The people poured out of their building when they heard the fire alarm.
当人们听到火警时都涌出大楼. - In an instant, tears flood poured out.
瞬间, 眼泪众多,潮流般涌出. 返回 pour